Поиск
загрузка пожалуйста подождите


Tv Онлайн

Вы здесь

Прежде всего, не навреди / First do no harm (1997)

Ваша оценка: Нет Средняя: 9.3 (51 голос)

Русское название: Прежде всего, не навреди
Оригинальное назание: First do no harm
Год выпуска: 1997
Страна: USA
Жанр: драма
Режиссер: Джим Абрахамс / Jim Abrahams
В ролях: Мерил Стрип, Фред Уорд, Сет Эдкинс, Эллисон Джэнни, Марго Мартиндейл, Они Фаида Лэмпли, Лео Бёрместер, Том Батлер, Mairon Bennett, Michael Yarmush и другие.

Описание:
У многодетной матери Лори Реймюллер тяжело заболевает младший сын.
Мать отдает за лечение последние деньги, но ни одно лекарство малышу, увы, не помогает.
Ребенок угасает у нее на руках, только материнская любовь и терпение в силах спасти его.
Надеясь на спасение, Лори решает сама найти лекарство от смерти…

Продолжительность: 1:34:11
Перевод: Любительский (одноголосый)




Прежде всего, не навреди / First do no harm
►Смотреть Прежде всего, не навреди / First do no harm ≡ ˅
?
Метки: Художественный фильм, 1997

Комментарии

очень хороший фильм.советую посмотреть всем.

Яркий пример того, как работает традиционная медицина... и не только в Америке, - в странах СНГ ситуация скорее ещё хуже, чем такая же...
Мама мальчика, на мой взгляд, должна была опомнится значительно раньше, когда пошли первые побочные действия лекарств, но хорошо что вообще опомнилась... фильм полезный для развенчания мифа о том что современная традиционная медицина нас лечит - на самом же деле КАЛЕЧИТ...
Особенно советую посмотреть фильм родителям, чтобы в порыве родительской опеки не "залечивали" своих детей химическими лекарствами до инвалидности...

Сильный фильм!!!! У матери, да и у отца, ещё надо поучиться её силе духа не смотря на столько проблем что свалились на их семью одновременно.

Название фильма переводится вот так "Во первых, не навреди". Мне кажется это цитата из клятвы Гиппократа. Возможно ли выкладывать фильмы на языке оригинала? Но это конечно просто пожелание. А так - спасибо за Ваш труд!

Присоединяюсь к автору предыдущего комментария. Не "Первый не навредит", а "Во-первых, не навреди", или "Прежде всего, не навреди". Исправьте, пожалуйста, название фильма, т.к. это не только с точки зрения грамматики ошибка, но такой неправильный перевод названия лишает его всякого смысла. "Noli nocere!" ("Не навреди!") - это главная заповедь Гиппократа. Благодарю за ваш такой нужный труд, и Господних вам благословений!

denisblek аватар

спасибо за разъяснение, исправили на "Прежде всего, не навреди"

фИЛЬМ ХОРОШИЙ! ПЕРЕВОД УЖАСНЫЙ.

˂˃˂


►Нам 10 лет;)